Veladas
I
Es el reposo encendido, ni fiebre ni languidez, sobre el lecho o sobre el prado.
Es el amigo, ni ardiente ni débil. El amigo.
Es la amada, ni dolorosa ni dolorida. La amada.
El aire y el mundo no buscados. La vida.
- ¿Era, entonces, esto?
- Y el sueño que refresca.
II
La
iluminación vuelve a la viga maestra. Desde los dos extremos de la
sala, decorados cualesquiera, elevaciones armónicas se juntan. El m u r o
frente al que vela es una sucesión psicológica de copas, frisos, bandas
atmosféricas y accidentes geológicos. — Sueño intenso y rápido de
grupos sentimentales con seres de todos los caracteres entre todas las
apariencias.
III
Las
lámparas y los tapices de la vigilia hacen el ruido de las olas, por la
noche, a lo largo del casco y alrededor de la proa. El mar de la
vigilia, como los senos de Amelia. Las tapicerías, hasta media altura,
sotos de encaje tinto en esmeralda, donde se lanzan las tórtolas de la
vigilia. La placa del fogón negro, soles reales de las playas-, ¡ah!
pozos de magia; sola visión de la aurora, esta vez.
En Las iluminaciones, Ediciones del Mediodía, Buenos Aires, 1968
Traducción de Cintio Vitier
Otra Iglesia Es Imposible - Arthur Rimbaud, le Poète - Un Jour un Poème - Letras Libres - La Jornada Semanal - Círculo de Poesía - Encuentros de Lectura - A Media Voz - Letra E/ Una temporada en el infierno, traducción Girondo-Molina, edición digital
Imagen: Dibujo
de Frédéric-Auguste Cazals adjunto a una carta enviada en 1889 a
Catulle Mendès. La sombra de Rimbaud dibuja el perfil de Paul Verlaine.
Museo-Biblioteca Arthur Rimbaud de Charleville-Mézières. En la web Arthur Rimbaud, le Poète. Abajo: el dibujo entero.
Veillées
I
C'est le repos éclairé, ni fièvre ni langueur, sur le lit ou sur le pré.
C'est l'ami ni ardent ni faible. L'ami.
C'est l'aimée ni tourmentante ni tourmentée. L'aimée.
L'air et le monde point cherchés. La vie.
- Etait-ce donc ceci ?
- Et le rêve fraîchit.
II
L'éclairage revient à l'arbre de bâtisse. Des deux extrémités de la
salle, décors quelconques, des élévations harmoniques se joignent. La
muraille en face du veilleur est une succession psychologique de coupes
de frises, de bandes atmosphériques et d'accidences géologiques. — Rêve
intense et rapide de groupes sentimentaux avec des êtres de tous les
caractères parmi toutes les apparences.
III
Les lampes et les tapis de la veillée font le bruit des vagues, la nuit, le long de la coque et autour du steerage.
La mer de la veillée, telle que les seins d'Amélie.
Les tapisseries, jusqu'à mi-hauteur, des taillis de dentelle, teinte
d'émeraude, où se jettent les tourterelles de la veillée.
..............
La plaque du foyer noir, de réels soleils des grèves : ah ! puits des magies ; seule vue d'aurore, cette fois
Illuminations [1873-1875], Arthur Rimbaud, le Poète
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)
No hay comentarios:
Publicar un comentario