lunes, 19 de abril de 2021

Amy Lowell (EEUU, 1874 - 1925)

 

 

PASA UN AÑO

 
Más allá de la cerca de porcelana del jardín público,
Oigo las ranas en los arrozales verdeazulados;
Pero la afilada espada de la luna
Ha cortado mi corazón en dos.
 
***
 

MEDITACIÓN

 
Un hombre sabio,
Mirando las estrellas cruzar el cielo,
Comentó:
En las capas superiores de la atmósfera
Las luciérnagas se mueven con mayor lentitud
 
 
___________________
en "The Complete Poetical Works of Amy Lowell", Houghton Mifflin, Boston, 1983
Versiones © Jonio González. 
 
 

A YEAR PASSES

 
Beyond the porcelain fence of the pleasure garden,
I hear the frogs in the blue-green rice-fields;
But the sword-shaped moon
Has cut my heart in two.
 
***
 

MEDITATION

 
A wise man,
Watching the stars pass across the sky,
Remarked:
In the upper air the fireflies move more slowly.
 
 
(Fuente: Jonio González)

No hay comentarios:

Publicar un comentario