PEDIR MÁS
No pido sufrir menos.
Espero estar a punto de ser crucificada.
Vivir porque no quiero.
Esa esperanza, ese dulce agente:
mi mejor labor es su labor.
El caballo con que cabalgo hacia el infierno es mi mejor caballo
y lleva su nombre.
De modo, amigos, que bebed vuestro cóctel y poneos vuestro sombrero.
Gracias por dejarme el mundo entero para volverme loca en él.
No pido clemencia. Pido más.
Me da igual que la clemencia no llegue
o que cuando llegue lo haga en la forma de mi propia locura
corriendo hacia mí. No pido clemencia.
________________
en "Siste Viator", Four Way Books, Nueva York, 2006. Versión de © Jonio González.
ASKING FOR MORE
I am not asking to suffer less.
I hope to be nearly crucified.
To live because I don’t want to.
That hope, that sweet agent—
My best work is its work.
The horse I ride into Hell is my best horse
And bears its name.
So, friends, drink your cocktails and wear your hats.
Thank you for leaving me this whole world to go mad in.
I am not asking for mercy. I am asking for more.
I don’t mind when no mercy comes
Or when it comes in the form of my mad self
Running at me. I am not asking for mercy.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario