lunes, 24 de mayo de 2021

Fernanda de Castro (Lisboa, Portugal, 1900-1994)

 

 

Orgullo



Nada quiero de la vida ambicionada
por cuantos me rodean en esta vida
Ni riqueza, ni gloria desmedida
Me preguntan qué tengo: estoy cansada.
Vencida con la cabeza levantada,
orgullo sin límites de vencida.
Yo soy bien criada, la bien nacida,
la que dio todo y nunca pidió nada.
Nada espero de la vida ni de la muerte.
Doblada por el peso de un alma fuerte,
voy callando angustias y cansancios,
¡pero qué largos, a veces, son los días
y cómo pesan dos manos vacías
y qué desiertos caben en mis brazos!

~
 

Este dolor que me hace bien



Las cosas hablan conmigo
un lenguaje secreto
que es mío, de nadie más.
¿Quién siente este olor antiguo,
el olor de la maleta negra,
que era tuya, mamá?

Este olor de más allá de la vida
y de indecible tristeza,
del tiempo muerto, olvidado...
Tan desteñida y desgastada
aquella cinta escocesa
que adornaba tu vestido.

Habla conmigo y conversa,
en el lenguaje que yo entiendo,
tu viejo cajón,
la vida en él diseminada
llega a la cama donde me extiendo
en un perfume de violeta.

Veo tus joyas falsas
que usabas todos los días,
de principio a fin de año,
y aún oigo tus valses,
mamá, y las melodías
que cantabas al piano.

Veo blancos, escotados,
tus zapatos de baile,
un broche en forma de lira,
falda de volantes engomados
y sobre el vestido un chal,
un chal de Cachemira.

¿Cuántas vueltas dio en la vida
este álbum de retratos,
de terciopelo color tila?
Gente otrora conocida,
¿quién le dio tantos malos tratos?
¿Serán todos de la familia?

Ay, voy a cerrar en el cajón
el recuerdo doloroso
de tus lazos de satén,
de tus ramos de violeta,
del abanico de seda rosa
con varillas de marfil.

Las cosas hablan conmigo
en un lenguaje secreto,
que es mío, de nadie más.
Quiero olvidar, no puedo.
Voy a guardar en la maleta negra
este dolor que me hace bien.

~
 
 

Distancia


¡No te vayas tan lejos!
Ven a sentarte
Aquí en la chaise-longue, a mi lado...
Tengo el deseo loco de contarte
Esta nostalgia que no tenía fin.

No te vayas tan lejos;
Quiero ver
Si aún sabes mirarme como antes,
Y si en tus manos acariciantes,
Aún existe el perfume que me gusta.

¡No te vayas tan lejos!
Tengo miedo
Del silencio pesado de esta sala...
¡Cómo solloza el viento en la arboleda!
Y tu voz, amor, ¡cómo se calla!

¡No te vayas tan lejos!
Antiguamente,
Era siempre demasiado el corto espacio
Que había entre los dos...
Ahora, un bochorno,
Vacilas y después,
Con un gesto de tedio y de cansancio,
Crees inconveniente
Mi abrazo.

¡No te vayas tan lejos!
Quédate. ¡Aún es tan temprano!
El viento continúa fustigando
Las ramas sufridoras de la arboleda,
Y yo me pongo a pensar
¡Y tengo miedo!

¡No te vayas tan lejos!
En la sombra impenetrada,
¡Como se agita y se debate el viento!...
Flota en las viejas ruinas del convento

Que allende se avista,
El alma melancólica de un monje
Que la vida lanzó a aquella cima...

Cielo sumido, negro, pesimista,
¡Y tú siempre más lejos!...

~
 

Urgente



Urgente es construir serenamente
sea lo que sea, chabola o catedral,
es trabajar la piedra, el barro, la cal,
es regresar a las fuentes, al manantial.

Es no dejar perderse una simiente,
es arrancar las ortigas del jardín,
es hacer de una rosa el rosal
sin perder tiempo. Ahora. Ya. Es urgente.

Urgente es respetar al Amigo, al Hermano,
es perdonar, si alguien pide perdón,
es repartir el trigo del granero.

Urgente es respirar con alegría,
oír cantar a la tórtola, la alondra,
y plantar en el piñal un pino más.

***

Versiones de Raquel Madrigal Martínez
 

/
 

Orgulho



Nada quero da vida ambicionada
por quantos me rodeiam nesta vida
Nem riqueza, nem glória desmedida
Perguntam-me o que tenho: estou cansada.
Vencida de cabeça levantada,
orgulho sem limites de vencida.
Eu sou bem criada, a bem nascida,
a que deu tudo e nunca pediu nada.
Nada espero da vida nem da morte.
Vergada ao peso de uma alma forte,
cá vou calando angústias e cansaços,
mas que longos, às vezes, são os dias
e como pesam duas mãos vazias
e que desertos cabem nos meus braços!

(en E Eu, Saudosa, Saudosa)

~
 

Esta dor que me faz bem



As coisas falam comigo
uma linguagem secreta
que é minha, de mais ninguém.
Quem sente este cheiro antigo,
o cheiro da mala preta,
que era tua, minha mãe?

Este cheiro de além-vida
e de indizível tristeza,
do tempo morto, esquecido...
Tão desbotada e puída
aquela fita escocesa
que enfeitava o teu vestido.

Fala comigo e conversa,
na linguagem que eu entendo,
a tua velha gaveta,
a vida nela dispersa
chega à cama onde me estendo
num perfume de violeta.

Vejo as tuas joias falsas
que usavas todos os dias,
do princípio ao fim do ano,
e ainda oiço as tuas valsas,
minha mãe, e as melodias
que cantavas ao piano.

Vejo brancos, decotados,
os teus sapatos de baile,
um broche em forma de lira,
saia aos folhos engomados
e sobre o vestido um xaile,
um xaile de Caxemira.

Quantas voltas deu na vida
este álbum de retratos,
de veludo cor de tília?
Gente outrora conhecida,
quem lhe deu tantos maus tratos?
Serão todos da família?

Ai, vou fechar na gaveta
a lembrança dolorosa
dos teus laços de cetim,
dos teus ramos de violeta,
do leque de seda rosa
com varetas de marfim.

As coisas falam comigo
numa linguagem secreta,
que é minha, de mais ninguém.
Quero esquecer, não consigo.
Vou guardar na mala preta
esta dor que me faz bem.

(en E Eu, Saudosa, Saudosa)

~
 

Distância



Não vás para tão longe!
Vem sentar-te
Aqui na chaise-longue, ao pé de mim...
Tenho o desejo doido de contar-te
Estas saudades que não tinham fim.

Não vás para tão longe;
Quero ver
Se ainda sabes olhar-me como d'antes,
E se nas tuas mãos acariciantes,
Inda existe o perfume de que eu gosto.

Não vás para tão longe!
Tenho medo
Do silêncio pesado d'esta sala...
Como soluça o vento no arvoredo!
E a tua voz, amor, como se cala!

Não vás para tão longe!
Antigamente,
Era sempre demais o curto espaço
Que havia entre nós dois...
Agora, um embaraço,
Hesitas e depois,
Com um gesto de tédio e de cansaço,
Achas inconveniente
O meu abraço.

Não vás para tão longe!
Fica. Inda é tão cedo!
O vento continua a fustigar
Os ramos sofredores do arvoredo,
E eu ponho-me a pensar
E tenho medo!

Não vás para tão longe!
Na sombra impenetrada,
Como se agita e se debate o vento!...
Paira nas velhas ruínas do convento

Que além se avista,
A alma melancólica d'um monge
Que a vida arremessou àquela crista...

Céu apagado, negro, pessimista,
E tu sempre mais longe!...

(en Antemanhã)

~
 

Urgente



Urgente é construir serenamente
seja o que for, choupana ou catedral,
é trabalhar a pedra, o barro, a cal,
é regressar às fontes, à nascente.

É não deixar perder-se uma semente,
é arrancar as urtigas do quintal,
é fazer duma rosa o roseiral,
sem perder tempo. Agora. Já. É urgente.

Urgente é respeitar o Amigo, o Irmão,
é perdoar, se alguém pede perdão,
é repartir o trigo do celeiro.

Urgente é respirar com alegria,
ouvir cantar a rola, a cotovia,
e plantar no pinhal mais um pinheiro.

(en Poesia II, 1969)
 
***
 
 
(Fuente: La comparecencia infinita)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario