DAR SIEMPRE UN NOMBRE...
Dar siempre un nombre:
al árbol, al pájaro en vuelo,
a la rojiza roca donde el río
en el blanco humo cuando la oscuridad
cae sobre los bosques.
Signos, colores, es
un juego, tengo mis dudas,
podría no acabar
bien.
¿Y quién me enseñará
lo que he olvidado, el sueño
de las piedras, el sueño
de los pájaros en vuelo, el sueño
de los árboles, hablan
en la oscuridad-?
Si hubiera allí un Dios
y en la carne,
y me pudiera llamar, yo
pasearía alrededor,
esperaría un poco.
______________________
en “País de sombras ríos”, Linteo, Ourense, 2008. Trad. del original alemán, Clara y Alfonsina Janés. En la imagen, Johannes Bobrowski (Tilsit, Prusia Oriental, actual Rusia, 1917-Berlín, Alemania, 1965 / New Directions)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario