domingo, 30 de noviembre de 2025

Víctor Coral Cordero (Lima, Perú, 1968)

 

 

QUEBRADIZA ARETÉ

 

Οὐ γὰρ ἀρετὴν ἐν ἄλλῳ, ἀλλ’ ἐν αὑτῷ ἔχει.
[Pues la areté no está en el otro, sino en uno mismo.]
 
𝐒ó𝐟𝐨𝐜𝐥𝐞𝐬, 𝐅𝐢𝐥𝐨𝐜𝐭𝐞𝐭𝐞𝐬. 𝐯. 𝟗𝟗.
 
 
 
La hormiga negra de poto rojo cruza la portada de Sein und zeit
se detiene dos segundos en la s
luego acelera entre la d y la z...
Hormiga fórmica ¿Armitage
tendrá un poema donde hable del tiempo / del ser
o de una hormiga de poto rojo heideggeriana? 
 
Me pica la piel ―odiosa histamina
entonces las cosas se me escapan de las manos
y hay mucha ansiedad en mis ojos enrojecidos
en el bolsillo de mi camisa Tom Ford comprada en saldo
en mi boxer de marca inconfesable (pero
como dice el señor Thomas Sterne:
¡no es esto lo que quería decir! 
 
Yo quería decir lo de las cosas de verdad
escapando infieles de mis manos 
 
cuchara artera
 
pocillo odiosillo 
 
pluma desalmada 
 
Y es particularmente írrito sentir
cómo el teclado se retarda tras el golpe de mis dedos
―Del siempre inoportuno oscilar del wifi no diré nada;
trataré de superar más bien
(con esta mi areté quebradiza)
la insidiosa forma en que mis zapatos se esconden bajo la cama...
 
No no me hables del escudo de Héctor querido Filoctetes
 
No estoy para cosas maravillosas si las más triviales
no hacen más que escaparse de mis manos
y esas joyas abstractas que tanto cuidas:
 
sofrosine 
 
aletheia 
 
frónesis
 
andréia 
 
mi cuerpo incorrecto nunca supo apreciar.
 
[La hormiga negra de poto rojo se pierde entre las hendijas de la compu.]

 

(Fuente: Lab De Poesía) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario