jueves, 27 de marzo de 2025

Ivan Wernisch .(Praga, Checoeslovaquia, 18 de junio de 1942)

 

Puede ser una imagen de 1 persona y barba

 

 

Funeral de un pantomimo 

 

 
Ventarrón y otoño son voces del mismo silencio,
al que ya no percibo. Daba vueltas por casa con una flauta.
Pensé que los jinetes no volverían aquí,
hasta La Forthelada
pero por la mañana vi a uno
con un perro, hasta la mitad de su caballo.
En el jardín prendió fuego y se puso a hacer
la sopa
el perro rodeaba los arbustos llenos de púas
y encontró algo.
El hombre apartó la caldera,
se agachó
y miró donde miraba el perro.
 

Me llamó.
El hombre al que encontramos allí tenía la faz blanca
y las cejas pegadas como un pantomimo,
igual que los labios,
con las comisuras alargadas para abajo.
El pantomimo.
 
Ventarrón y otoño son voces del mismo silencio,
al que ya no percibo. Daba vueltas por casa con una flauta.
 
.
(Traducción: David Matuška Olzín)
De: «𝘍𝘰𝘳𝘵𝘩𝘦𝘭𝘢𝘥𝘢» (1965)
.
Ivan Wernisch es un poeta checo 🇨🇿

(Fuente: Grover González Gallardo Poesía)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario