miércoles, 23 de septiembre de 2020

Giuseppe Ungaretti (Italia, 1888-1970)

 

 

Transfiguración


Estoy
apoyado en un montón
de heno bronceado

Un áspero espasmo
estalla y hormiguea
desde los surcos gruesos

Bien nacido me siento
de gente campesina

Me reconozco en los ojos
atentos a las fases
del cielo
del hombre arrugado
como la corteza
de las moreras que poda

Me reconozco
en las caras infantiles
como un fruto rosado
candente
entre los árboles sin hojas

Como una nube
me filtro
en el sol

Me deshago
en un beso
que me consume
y me calma.
 
 
 


incluido en Antología esencial de la poesía italiana (Editorial Espasa Calpe, Madrid, 1999, selecc. de Luis Martínez de Merlo, trad. de Antonio Colinas).



(Fuente: Asamblea de palabras)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario