Las tácitas palabras del cliente
"Esto", me sonreíste, chiquilla, "tiene un precio"
Te sentiste tan fría y tan cruel al decirlo
pero me enterneciste, la verdad
"a tu edad", te ensañaste, "una mujer
tan bella como yo
nunca haría el amor contigo gratis"
intentabas pensarte como la triunfadora en esta lucha,
la que creó ilusiones y las rompió después
deje que lo pensaras, pobrecilla:
bien sabía que era para ti necesario
no hiciste un buen negocio
intentabas pensarte como la triunfadora en esta lucha,
la que creó ilusiones y las rompió después
deje que lo pensaras, pobrecilla:
bien sabía que era para ti necesario
no hiciste un buen negocio
Soy un viejo, es verdad, y sin embargo
al conducirte hacia los aposentos
a esto destinados en mi casa
sentí tu admiración hacia mis posesiones
por ti atisbadas entre la penumbra
Los nobles materiales que te hablaban
a esto destinados en mi casa
sentí tu admiración hacia mis posesiones
por ti atisbadas entre la penumbra
Los nobles materiales que te hablaban
de un mundo en el que no podrías nunca entrar
excepto en tu función de delicada puta
excepto en tu función de delicada puta
-delicada, más convenientemente
calculadora a fin de no inspirar
al cliente el fastidio de los remordimientos-
Y el poder que palpabas de reojo
te llenaba de algo tan próximo al amor
que te sentí devota a pesar tuyo
como si el recorrer mi cuerpo aquella noche
-cuerpo acabado, es cierto, y nada apetecible-
fuese para ti honra y no mancilla.
El amor de una noche, que enseguida
comenzaste a borrar de tu memoria
para mirarlo bajo la figura
del cínico interés, entonces fue real,
aunque no quieras verlo, pobrecilla.
Porque tú me adorabas
lo sentía en tu entrega
absoluta; más tarde, con esa lucidez
de la resaca que sigue al despertar
de una ebria ilusión- ilusión de la cual
tú, y no yo, fuiste presa- lograrías convencerte
de que no hubo en ti
pasión, sino artificio;
negocio, no arrebato, y la mentira
propia de un trabajo lucrativo
Pero yo sé más que eso, porque tuve
el estremecimiento de tu piel
De tu piel que no miente
La fiebre y el exceso que el goce representa
De tu piel que no miente
La fiebre y el exceso que el goce representa
frente a la obligación; su gratuidad, que dice
esa fascinación inconfesable
que hizo mío tu amor por una noche
que hizo mío tu amor por una noche
Sólo por una noche, mas entero
Breve tiempo de amor, pero amor puro
-si cabe hablar así de algo tan impuro
como es siempre el amor-
Eso me diste, que es como dar la vida
Y supe, como ocurre
inevitablemente en estos casos
que habría bastado una palabra mía
para que te quedaras definitivamente
Nada de esto
podrías admitirlo, más aún que por orgullo,
por mero instinto de supervivencia
Y sin embargo
me diste el fino tacto de la amante
timidez de tus manos deslumbradas,
tu dolorida, extática belleza,
toda a mí, por completo
Calculadora y cruel te pensarías
ya tras el despertar, con la sonrisa irónica
de quien acaba de obtener ventaja
de un pobre incauto, más los dos sabíamos
de quien acaba de obtener ventaja
de un pobre incauto, más los dos sabíamos
que en esta transacción perdiste tú, pequeña
Aunque burlona marches satisfecha
como quien ha cobrado una fortuna
y desplumando a un viejo
al que sonriera en la cafetería
sabes igual que yo que hiciste un mal negocio
Mal negocio
Me diste el buen amor de tu piel melancólica
suavísima, la seda solitaria
Me diste el buen amor de tu piel melancólica
suavísima, la seda solitaria
de tu deseo famélico,
tu hambriento corazón , tu ardor innecesario,
de ímpetu suicida
tu hambriento corazón , tu ardor innecesario,
de ímpetu suicida
Yo, chiquilla,
sólo te di dinero.
(Fuente: La ley de Bartleby blog)
Hay un error.
ResponderEliminarEste poema es de la escritora española Montserrat Álvarez (Zaragoza, 1969). No de la periodista chilena homónima.
ResponderEliminarLa poeta Montserrat Álvarez no nació en Chile en 1968. Nació en España en 1969.
ResponderEliminarEl lugar y la fecha de nacimiento están errados en esta entrada. Corresponden a una periodista chilena que tiene el mismo nombre que la poeta española.
ResponderEliminarhttps://es.wikipedia.org/wiki/Montserrat_Álvarez_(poeta)
ResponderEliminarMuchas gracias, será corregido.
ResponderEliminar