lunes, 25 de mayo de 2020

Cecilia Meireles (Brasil, 1901 - 1964))




SUGESTIÓN

 

Sucede así -cualquier cosa
serena, libre, fiel.
Flor que se cumple, sin pregunta.
Ola que se violenta, a causa de ejercicio indiferente.
Luna que envuelve igual a los novios abrazados y a los soldados ya fríos.
También como este aire de la noche: susurrante de silencios, lleno de nacimientos y pétalos.
Igual a la piedra detenida, conservando su demorado destino. Y la nube leve y bella, viviendo de nunca llegar a ser.
La cigarra quema en su música, al camello que mastica su larga soledad,
Al pájaro que busca el fin del mundo, al buey que va con inocencia hacia el monte.
Sucede así, cualquier cosa serena, libre, fiel.
No como al resto de los hombres.


_____________________
trad. de Oscar Aguilera en web.uchile.cl, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Chile.



SUJESTESTAO

 

Sede assim -qualquer coisaserena, isenta, fiel.
Flor que se cumpre, sem pergunta.
Onda que se esforça, por exercicio desinteressado.
Lua que envolve igualmente os noivos abraçados e os soldados já frios.
Também como esse ar da noite: sussurrante de silêncios, cheio de nascimentos e pétalas.
Igual à pedra deteida, sustentado seu demorado destino.
E a nuvem, leve e bela, vivendo de nunca chegar a ser.
À cigarra queimando-se em música, ao camelo que mastiga sua solidäo,
Ao pássaro que procura o fim do mundo, ao boi que vai com inocência para a monte.
Sede assim, qualquer coisa serena, isenta, fiel.
Näo como o resto dos homens.




(Fuente: Jonio González)

No hay comentarios:

Publicar un comentario