sábado, 10 de enero de 2026

Yorgos Seferis (Γιώργος Σεφέρης, Urla, Turquía, 1900-Atenas, Grecia, 1971)

 

 

No hay ninguna descripción de la foto disponible. 

 

 

LAMENTO...

 

Lamento haber dejado correr un ancho río entre mis dedos
sin beber una sola gota.
Ahora me hundo en la piedra.
Un minúsculo pino sobre la tierra roja,
mi sola compañía.
Cuanto amé se ha perdido con las casas
que eran nuevas el último verano
y se desmoronaron con el viento del otoño.
 
 
 
______________________
en "Mythistórima. Poesía completa", traducción, prólogo y notas de Selma Ancira y Francisco Segovia, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2011. En la imagen, Yorgos Seferis (Γιώργος Σεφέρης, Urla, Turquía, 1900-Atenas, Grecia, 1971 / Terirem Project)
 
 

Λυπούμαι γιατί άφησα να περάσει ένα πλατύ ποτάμι μέσα από τα δάχτυλά μου χωρίς να πιω ούτε μια στάλα.
Τώρα βυθίζομαι στην πέτρα.
Ένα μικρό πεύκο στο κόκκινο χώμα,
δεν έχω άλλη συντροφιά.
Ό,τι αγάπησα χάθηκε μαζί με τα σπίτια
που ήταν καινούρια το περασμένο καλοκαίρι
και γκρέμισαν με τον αγέρα του φθινοπώρου.
 
 
(Fuente: Jonio González) 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario