viernes, 9 de enero de 2026

Forough Farrokhzad (Teherán, Irán, 1935 - 1967)

 

 

 

 

 

La rebelión 

 

“No me impongas el silencio
Tengo una historia que contar
Quítame esta cadena de los pies
Mi corazón se agita por una pasión
 
Ven, hombre, egoísta, ven
Abre las rejas de esta jaula
Me hiciste prisionera de por vida
Libérame para mi último vuelo
 
Soy ese pájaro
Que desde hace tiempo sueña con volar
Mi canto se hizo suspiro
En mi apesadumbrado corazón
Mis días huyeron en lamentos
 
No me impongas el silencio
Debo revelar mi secreto
Hacer oír a todo el mundo
El eco fulminante de mi poema (…)
 
Un libro, un lugar tranquilo, un poema, un silencio
Bastan para embriagarme de vida
No siento pena si el paraíso se me escapa
Otro paraíso también eterno habita mi corazón (…) 
 
Hombre, detén esta fábula del honor
La vergüenza me colmó de un placer delirante
El dios que me dotó de un corazón de poeta
Sabrá perdonarme
 
Ábreme la puerta
Para que me escape por el cielo limpio
Déjame volar
Y seré una flor en el jardín de la poesía”.
 
 
 
Fragmento de “La rebelión”
Nació en Teherán, Irán, el 5 de enero de 1935
Nota: Hoy compartimos en Hermeneuta un fragmento de “La rebelión”, de Forough Farrokhzad (1935-1967). En este libro, publicado en 1958, respondió directamente al contexto social, moral y legal del Irán de mediados de siglo, profundamente patriarcal, donde la mujer estaba sometida a un férreo control familiar, religioso y estatal. Por eso, se presenta como un pájaro enjaulado que exige abrir las rejas, apelando al arte como una forma de emancipación. Por cierto, Forough pagó un alto precio por esta voz libre: fue censurada, atacada públicamente y marginada. Falleció en un accidente, muy joven, pero abrió un camino importantísimo para la poesía moderna en persa.
 

 

(Fuente: Hermeneuta. Revista Cultural) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario