viernes, 9 de enero de 2026

Paul Valéry (Francia, 1871 - 1945)

 

 

Paul Valéry - El poema no muere por haber vivido... 



Los pasos

 

Tus pasos, hijos de mi silencio,
Santo, lentamente colocado,
A la cama de mi reloj
Procedimientos mudos y helados.

 

Puro nadie, sombra divina,
¡Qué dulces son, tus pasos!
¡Dioses!... Todos los regalos supongo
¡Ven a mí con estos pies descalzos!

 

Sí, de tus labios avanzados,
Te estás arreglando para tomarlo con calma,
Para el habitante de mis pensamientos
La comida de un beso,

 

No apresures este tierno acto,
Dulzura ser y no ser,
Porque viví esperando por ti,
Y mi corazón era solo tus pasos.

 

 

 

El vino perdido

 

Tengo unos días en el océano,
(Pero no sé bajo qué cielo)
Tirado como ofrenda a la nada,
Un poco de vino precioso...

 

¿Quién quería tu perdición, oh licor?
¿Puedo obedecer al adivino?
Tal vez para el cuidado de mi corazón,
¿Pensando sangre, derramando vino?

 

Su transparencia está acostumbrada a
Después de una rosa ahumada
Retomar el mar tan puro como es...

 

¡Perdí este vino, borracho las olas!...
Vi saltar en el aire amargo
Las figuras más profundas...

 

 


Las granadas

 

Algunas granadas duras encontradas
Cediendo a tu exceso de grano,
Creo que estamos viendo frentes soberanos
¡Impresionado por sus hallazgos!

 

Si sufres los soles,
Oh granadas entre el medio,
Has hecho orgulloso de trabajar
Rompiendo a través de los rubíes,

 

Y qué pasa si el oro se seca de la corteza
En la demanda de una fuerza
Aplastándome con gemas de jugo rojo,

 

Esa luz se rompe
Hace soñar un alma que soy
De su arquitectura secreta.

 

 

Les pas

Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.
 
Personne pure, ombre divine,
Qu’ils sont doux, tes pas retenus !
Dieux !... tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus !
 
Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares pour l’apaiser,
À l’habitant de mes pensées
La nourriture d’un baiser,
 
Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d’être et de n’être pas,
Car j’ai vécu de vous attendre,
Et mon cœur n’était que vos pas.
 


Le vin perdu

J’ai, quelque jour, dans l’Océan,
(Mais je ne sais plus sous quels cieux),
Jeté, comme offrande au néant,
Tout un peu de vin précieux...
 
Qui voulut ta perte, ô liqueur ?
J’obéis peut-être au devin ?
Peut-être au souci de mon cœur,
Songeant au sang, versant le vin ?
 
Sa transparence accoutumée
Après une rose fumée
Reprit aussi pure la mer...
 
Perdu ce vin, ivres les ondes !...
J’ai vu bondir dans l’air amer
Les figures les plus profondes...
 


Les grenades

Dures grenades entrouvertes
Cédant à l’excès de vos grains,
Je crois voir des fronts souverains
Éclatés de leurs découvertes !
 
Si les soleils par vous subis,
Ô grenades entre-bâillées,
Vous ont fait d’orgueil travaillées
Craquer les cloisons de rubis,
 
Et que si l’or sec de l’écorce
À la demande d’une force
Crève en gemmes rouges de jus,
 
Cette lumineuse rupture
Fait rêver une âme que j’eus
De sa secrète architecture.

 

(Fuente: Lab De Poesía) 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario