Melancolía de Budapest
Traductor Elías Letelier.
El polvo de la tristeza
llena los poros de Budapest y
los muros amarillos,
pálidos e incestuosos de los
Hapsburg,
están manchados para siempre de
las lágrimas
acumuladas por los planes
quinquenales.
En la parada del autobús,
el sofocante anochecer cae
sobre cuerpos inclinados
por el peso de años de espera
de autobuses siempre repletos
y siempre con retraso.
En su nueva libertad se
apilan y aparentan
que no ven a los cabezas
rapadas,
que golpean a un gitano
viejo,
en nombre de la nueva
Hungría.
Estoy mirando con ojos
aterrados.
Estoy contento de no ser de
aquí.
(Fuente: Poesía de El Toro de Barro)
No hay comentarios:
Publicar un comentario