Los hombres huecos
A Mistah Kurtz, en su muerte
Esta moneda para el viejo amigo.
I
Somos los hombres huecos
Los hombres rellenados
Inclinados juntos
con la cabeza repleta de paja.¡Ay!
Nuestras voces resecas
cuando murmuramos juntos
Suavemente y sin sentido son
Como el viento que sopla sobre el pasto seco
Como pisadas de rata sobre los vidrios rotos
De nuestro sótano polvoriento
Modelados sin forma, sombras sin color,
Fuerza paralizada, gestos sin movimiento;
Aquellos que cruzaron
Con la mirada sostenida al otro reino el de la muerte,
Nos recuerdan tal vez
No como almas violentas y perdidas
Sino, simplemente
Como hombres vacíos
Hombres rellenados.
II
Ojos que no quisiera encontrarme en sueños
En el reino del sueño de la muerte
Ellos no aparecen:
Allí los ojos son
Manchas de sol sobre una columna rota
Hay un árbol tembloroso
Y hay voces que cantan en el viento
Más lejanas y solemnes
Que una estrella que se apaga.
No me acerques
Al reino del sueño de la muerte
Déjame vestirme
Con los disfraces adecuados
Una capa de rata una piel de cuervo dos tablas cruzadas
En un campo
Haciendo lo que hace el viento
No más cerca-
No ese encuentro final
En el reino del crepúsculo.
III
Esta es la tierra muerta
Esta es la tierra del cactus
Aquí es donde las imágenes de piedra se alzan
Y reciben la súplica de la mano de un muerto
Bajo el parpadeo de una estrella que se apaga.
Es así en el otro reino, el de la muerte
Despertarnos solos
A la hora en que temblamos de ternura
Los labios que deberían besar
Murmuran plegarias a la piedra rota.
IV
Los ojos no están aquí
No hay ojos aquí
En este valle de estrellas que agonizan
En este valle vacío
Esta quijada rota de nuestros reinos perdidos
En este último lugar de encuentro
Titubeamos juntos
Y evitamos hablar
Reunidos en la playa de este río ampuloso.
Ciegos, a menos
Que los ojos reaparezcan
Como la estrella perpetua
La rosa de muchos pétalos
Del reino del crepúsculo de la muerte
La única esperanza
De los hombres vacíos.
V
Aquí estamos rondando el fruto de la tuna
El fruto de la tuna el fruto de la tuna
Aquí estamos rondando el fruto de la tuna
A las cinco en punto de la mañana.
Entre la idea
Y la realidad
Entre el movimiento
Y el acto
Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Entre el concepto
Y la creación
Entre la emoción
Y la respuesta
Cae la sombra
La vida es demasiado larga
Entre el deseo
Y el espasmo
Entre la potencia
Y la existencia
Entre la esencia
Y la declinación
Cae la sombra.
Porque Tuyo es el reino
Porque Tuyo es
La vida es
Porque tuyo es el
Así es como se acaba el mundo
Así es como se acaba el mundo
Así es como se acaba el mundo
No con una explosión, sino con un gemido.
Versión: Isaías Garde
Thomas Stearns Eliot - The Hollow Men
Mistah Kurtz—he dead.
A penny for the Old Guy
I
We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats' feet over broken glass
In our dry cellar
Shape without form, shade without colour,
Paralysed force, gesture without motion;
Those who have crossed
With direct eyes, to death's other Kingdom
Remember us—if at all—not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.
II
Eyes I dare not meet in dreams
In death's dream kingdom
These do not appear:
There, the eyes are
Sunlight on a broken column
There, is a tree swinging
And voices are
In the wind's singing
More distant and more solemn
Than a fading star.
Let me be no nearer
In death's dream kingdom
Let me also wear
Such deliberate disguises
Rat's coat, crowskin, crossed staves
In a field
Behaving as the wind behaves
No nearer—
Not that final meeting
In the twilight kingdom
III
This is the dead land
This is cactus land
Here the stone images
Are raised, here they receive
The supplication of a dead man's hand
Under the twinkle of a fading star.
Is it like this
In death's other kingdom
Waking alone
At the hour when we are
Trembling with tenderness
Lips that would kiss
Form prayers to broken stone.
IV
The eyes are not here
There are no eyes here
In this valley of dying stars
In this hollow valley
This broken jaw of our lost kingdoms
In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
Gathered on this beach of the tumid river
Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death's twilight kingdom
The hope only
Of empty men.
V
Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear
At five o'clock in the morning.
Between the idea
And the reality
Between the motion
And the act
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom
Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow
Life is very long
Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom
For Thine is
Life is
For Thine is the
This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.
No hay comentarios:
Publicar un comentario