miércoles, 1 de enero de 2025

Kenneth Patchen (EEUU, 1911 - 1972)

 

 

En Año Nuevo

 

En la forma de esta noche, en la quietud
	con que cae la nieve, Padre
En todo lo que es chico y tiene frío, en estos pajaritos
	y estos nenes
En todo lo que se mueve esta noche, amantes
	y vagones, Padre
En el largo silencio de los campos, en el feo barullo
	de las ciudades
En la colcha profunda de las estrellas, en las trincheras
	donde yacen los muertos, Padre
En el ancho territorio expectante, en los transatlánticos
	que surcan la negrura de las aguas
En las palabras dichas con coraje, y en todo 
	lo mezquino en todo el mundo, Padre
En todo lo que es bueno y lindo, en cada casa
	donde haya engaño y odio
En el nombre de todos los que esperan, en el tono
	de las voces con rabia, Padre
Antes de que suenen las campanas, antes de que nos embista
	este instante en el tiempo
Antes de que pase este momento limpio, antes de que esta noche
se convierta en mañana, Padre
En el aire repica un canto agudo
Siempre esta cara humana padeciente en la ventana de la eternidad,
pero hay otras campanas que podríamos hacer sonar, Padre
Otras campanas que podríamos hacer sonar.

 

Traducción de Ezequiel Zaidenwerg Dib

No hay comentarios:

Publicar un comentario