lunes, 27 de diciembre de 2021

Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953)

 



                                                                                        De Duermevela (Editorial Candaya, Barcelona, 2017)

 

 

 

Risas de cocodrilo

No te engañes. El de la foto tan sonriente ya era infeliz (tú lo sabes, bien que lo sabes).

Contémplalo ahí­ detrás, público o comparsa, borroso incluso en primer plano.

Sonrí­e aunque esté muerto.

Si le pides que se adelante no da sombra.

Convéncete: sólo la sombra no da sombra.

 

 

 

El estado de la cuestión

Has parado la noche, pero me has negado el dí­a.

 

 

 

Consigna

La palabra es miedo, metal, adiós, cuerpo sin cuerpo, y derrota.

 

 

 

Réquiem

Al final sólo queda una dirección que borro.

 

 

 

Ocurre

Ocurre, lo dices, lo vives, revives. Ocurre, no lo dices, lo olvidas. Ocurre, no lo dices.

 

 

 

Apariciones

El mar, pintado, y la isla que desaparece, no del recuerdo sino del instante.

 

 

 

Divagando

Ni aun sabrás que eras la gracia breve y eterna.

 

 

 

Vuelta

Pero al fin regresas. O no te has ido. O no me he ido. El hecho es que estás. Y yo no sé si estoy.


Noticia Biográfica


Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953) es Licenciado en Filologí­a hispánica y Filologí­a italiana. Ha publicado Unidad de lugar (Candaya, Barcelona, 2004), Descortesí­a del suicida (Candaya, Barcelona, 2008), Cuaderno de l’Escala / Quadern de l’Escala (fotografí­as de Jaume Salvat, ilustraciones de Marc Vicens y prólogo de Carles Duarte, Vitel·la, Bellcaire d’Empordí , 2013), Fuera de casa (La Garúa, Barcelona, 2014), El poeta más crí­tico y otros poetas italianos (Emboscall Editorial, Barcelona, 2014) y Duermevela (Candaya, Barcelona, 2017). Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”, 1986), Eugenio Montale (Premio de Traducción “íngel Crespo”, 2006), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), Amerigo Iannacone, Libero De Libero, Joan Vinyoli, Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”, 2004), Giuseppe Napolitano, Joan Vinyoli, Mario Luzi, Sandro Penna, Antoni Clapés, Joan Brossa, Josep-Ramon Bach, etc. Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesí­a en Argentina, Espaí±a, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia. En 2015 obtuvo el VI Premio José Luis Giménez-Frontí­n por su contribución al acercamiento entre culturas diversas. Reside en Barcelona desde 1981.

 

 

(Fuente: Otro páramo)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario