LA ESPADA DE LA SORPRESA
Arráncame los huesos, oh espada del Señor
hasta que luzcan sobrios y extraños como árboles,
y así mi corazón -que con el bosque
podrá maravillarse contemplándolos.
Arráncame la sangre, que en la noche
pueda oír el rumor del rojo, ancestral río,
subterráneas corrientes bifurcándose
hasta encontrar el mar, sin ver jamás el sol.
Dame ojos milagrosos para verme los ojos,
esféricos espejos que en mí se hicieron vivos,
de terrible cristal, aún más extraordinario
que todo lo que ven.
Arráncame de mi alma, que pueda contemplar
como heridas sangrantes mis pecados,
el valiente latido de la vida,
y me salve a mí mismo, igual que salvaría
a un extraño encontrado por la calle.
_____________________
en "El gran mínimo. Antología poética", Salto de Página, Madrid, 2014. Trad. de Miguel Salas Díaz. En la imagen, Gilbert Keith Chesterton (Londres, Reino Unido, 1874-Beaconsfield, Reino Unido, 1939 / National Portrait Gallery)
THE SWORD OF SURPRISE
Sunder me from my bones, O sword of God,
Till they stand stark and strange as do the trees;
That I whose heart goes up with the soaring woods
May marvel as much at these.
Sunder me from my blood that in the dark
I hear that red ancestral river run,
Like branching buried floods that find the sea
But never see the sun.
Give me miraculous eyes to see my eyes,
Those rolling mirrors made alive in me,
Terrible crystal more incredible
Than all the things they see.
Sunder me from my soul, that I may see
The sins like streaming wounds, the life's brave beat;
Till I shall save myself, as I would save
A stranger in the street.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario