LA VENTANA
Mi habitación tiene dos puertas
y una ventana.
Una puerta es roja y la otra gris.
la puerta gris no me interesa.
Como no tengo elección,
tapiaré ambas
y miraré por la ventana.
_________________
en "The More I Wonder", Bookman Associates, Nueva York, 1957 / Judith Suther, "The Poetry of Kay Sage and French Surrealism", en "Comparative Literature Studies", vol. 23, n.º 3, otoño de 1986, Penn State University Press. Versión de Jonio González. En la imagen, Kay Sage (nacida Katherine Linn Sage, Nueva York, EE. UU., 1898-Litchfield, EE.UU., 1963) junto a uno de sus cuadros (Le Monde)
THE WINDOW
My room has two doors
and one window.
One door is red and the other is gray.
I cannot open the red door;
the gray door does not interest me.
Having no choice,
I shall lock them both
and look out of the window.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario