martes, 26 de agosto de 2025

Carlos Orihuela Espinoza (Tarma, Junín, Perú, 18 de agosto de 1948 - Alabama, Estados Unidos, 25 de agosto del 2025)

 

 Puede ser una imagen de 1 persona y texto

 

 

A PROPÓSITO DEL POEMA 

 

Bien qu’on ait du coeur à l’ouvrage,
L’Art est long et le Temps est court.
Charles Baudelaire
 
 
1. Atraviesa el vestíbulo. El caserón de cristal,
el plato minucioso de arena, la siesta estival.
Deja a la entrada el pulso, la ojera pendular,
el acoso que te apaga la lengua.
Más allá, el reino escrito, el castillo extendido desde ti,
la hilera cifrada.
Corre en ti la marea que te habla.
 
2. El poema equivale al poema.
El cálculo fluye en la operación.
No se ignoren los halos abismales de la pausa,
no se tuerza el tono, la grafía puntual,
no se exija la autopsia numérica del verso.
 
3. Descuéntese el gemido azaroso,
la puñalada detrás del papel.
Pronúnciese la respiración,
las extensiones de la mano.
Anúlese el retiro fortuito de la pluma.
El rugido arcaico, la proclama física,
a pesar de su vendaval, su recto resoplo,
ciñe su propia mordaza,
el bastón con que deambula.
 
4. El poema culmina en su solo peldaño,
en velos que lo contienen;
trama su empalizada:
espejismos o sombras,
insomnes coartadas.
Cruzar los lindes,
hollar el sentido.
 
5. La palabra captura afectos,
fuerza muros, astros movedizos,
grietas en tumultos;
cuaja confesiones,
las hunde en ecos.
 
6. Háblese desde el ángulo mortal,
sin recelos,
desde estadios transitorios.
El poema germina o merodea
en el frente escrito,
en la inercia,
en el asombro.
Arde en lejanías,
respira en densidades
del signo.
 
.
De: «𝘋𝘦𝘢𝘮𝘣𝘶𝘭𝘢 𝘦𝘭 𝘰𝘵𝘰ñ𝘰» (2025)
 
 
(Fuente: Grover González Gallardo Poesía) 
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario