PERSONAS BAJO EL PUENTE
dos personas construyen y la tercera destruye
tres personas construyen y la cuarta destruye
cuatro personas construyen y la quinta destruye
cinco personas construyen y la sexta destruye
seis personas construyen
siete personas construyen
ocho personas
nueve personas
diez
once
doce
trece
catorce
personas construyen
y una destruye
y una destruye destruye
destruye destruye
destruye este puente
y ya hay
veintiséis personas bajo el puente
veintisiete personas bajo el puente
veintiocho personas bajo el puente
arena en la boca de la viuda.
__________________________
en "VerseVille", n.º 33, junio de 2022. Trad. del ucraniano al inglés, Iryna Vikyrchak. Versión del inglés al castellano, Jonio González. En la imagen, Daryna Gladun (Дарина Гладун, Jmelnitski, Ucrania, 1993 / University of Notre Dame)
PEOPLE UNDER THE BRIDGE
one person builds and the other one destroys
two people build and the third one destroys
three people build and the fourth one destroys
four people build and the fifth one destroys
five people build and the sixth one destroys
six people build
seven people build
eight people
nine people
ten
eleven
twelve
thirteen
fourteen
people build
and one destroys
and one destroys destroys
destroys destroys
destroys this bridge
and already
twenty-sixth persons under the bridge
twenty-seven persons under the bridge
twenty-eight persons under the bridge
sand in the widow‘s mouth
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario