
GRILLOS AL AMANECER
Toda la noche los grillos chirrían,
como pequeñas estrellas de sonido titilante
en el oscuro silencio.
Centellean a través de la quietud del verano
con un ritmo quebradizo:
con sus vocecitas levantan las sombras.
Pero a la nota brillante de los pájaros que despiertan,
reluciendo de árbol en árbol hasta que todo el bosque se ilumina
—¡oh dorada coloratura del amanecer!—
los grillos como estrellas se desvanecen lentamente,
uno a uno.
_________________________
en "Poetry. A Magazine of Verse", vol. XVI, n.º IV, julio de 1920, ejemplar digital. Versión de Jonio González. En la imagen, Leonora Speyer (nacida Leonora Von Stosch, Washington, EE. UU., 1872-Nueva York, EE. UU., 1956) por Kahlil Gribran, 1925.
CRICKETS AT DAWN
All night the crickets chirp,
Like little stars of twinkling sound
In the dark silence.
They sparkle through the summer stillness
With a crisp rhythm:
They lift the shadows on their tiny voices.
But at the shining note of birds that wake,
Flashing from tree to tree till all the wood is lit —
O golden coloratura of dawn!—
The cricket-stars fade slowly,
One by one.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario