viernes, 25 de abril de 2025

Jericho Brown (Shreveport, Louisiana, Estados Unidos, 1976)

 poesía norteamericana. Coliseo

 

 

Romanos  12:1

 

Empiezo por el cuerpo
en el año del Señor,
poroso y húmedo, estragado de amor
y dispuesto: en mi año vigésimo tercero
cierta obsesión se apoderó
de mi cuerpo, o debería decir:
dejé que un hombre me tocara hasta sangrar,
hasta que mi sangre conoció su apetito
y se transformó, recibió
un nombre nuevo
como es costumbre entre mi gente
que es mucha y es íntegra, sagrada
y aceptable. Íntegramente
heridos por mí, se niegan a llamarme
hermano. Me oyen llegar
y se cruzan de piernas. Como los hombres
se acostumbran a odiar a las mujeres,
y como a las mujeres les enseñan a odiarse
a sí mismas, odian a una mujer
que huelen en mí, cada músculo
de su cuerpo contraído
en espasmos debajo de hombres
pesados como el cielo: mi cuerpo,
querido sacrificio mortal, deseoso
como he de ser y negro como soy.
 
 
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg Dib 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario