jueves, 20 de abril de 2023

Giuseppe Ungaretti (Italia, 1888 - 1970)

 


SE LLEVA

Roma, fines de marzo, 1918
Se lleva
el infinito
cansancio
del esfuerzo
oculto
de este principiar
que cada año
desencadena la tierra


LEJOS

Versa, 15 de febrero de 1917
Lejos lejos
como a un ciego
me han levado de la mano



OTRA NOCHE

Vallone, 20 de abril de 1917
En esta oscuridad
con las manos
heladas
reconozco
mi cara
me veo
abandonado en el infinito
 

VELACIÓN

Cima cuatro, 23 de diciembre de 1915
La noche entera
tendida al lado
de un compañero
masacrado
la boca rechinante
vuelta hacia el plenilunio
mientras la tensión de sus manos
penetraba mi silencio
escribí
cartas llenas de amor
Nunca había estado
tan
apegado a la vida
 
 
 

ESTA NOCHE

Versa, 22 de mayo de 1915
Balaustrada de brisa
para que esta noche se apoye
mi melancolía
***************************
SILENCIO
Mariano, 27 de junio de 1916
Conozco una ciudad
que cada día se llena de sol
y todo se arroba en ese momento
Partí de ahí una noche
En el corazón llevaba el canto
de las cigarras
Desde el buque
pintado de blanco
vi desaparecer
mi ciudad
dejando
pocas cosas
un brazo de luces en el aire turbio
suspendido
 


UNIVERSO

Devetachi, 24 de agosto de 1916
Con el mar
me he hecho
un ataúd
de frescura



DORMIR

Santa María la Longa, 26 de enero de 1917
Quisiera imitar
a esta aldea
tranquila
bajo su camisa
de nieve


AGONÍA

Morir como las alondras sedientas
sobre el espejismo
O como la codorniz
que pasa el mar
y descansa entre las matas
porque ya no quiere
seguir volando
Pero no vivir lamentando
como un jilguero enceguecido
///
 
Trad. HUGO GUTIÉRREZ VEGA
 
(Fuente: Cecilia Pontorno)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario