jueves, 22 de diciembre de 2022

Olga Alexandrovna Sedakova (Moscú, 1949)

 

Ancianas




 
 
 
Como una artista vieja y paciente
me gusta contemplar los rostros
de ancianas piadosas y malévolas:

sus labios mortales
y el poder inmortal
que mantiene esos labios apretados

(como si un ángel estuviera sentado allí
disponiendo el dinero en pilas,
monedas de cinco kópecs, de un kópec...
"¡Fuera!", les dice a niños,
pájaros y mendigos,
"¡Fuera!", les dice, "Desapareced;
¿no veis lo que estoy haciendo?")

Miro, y hago un retrato mental:
como si fuera yo misma ante un espejo oscuro.
 
 

En Contemporary Russian Poetry: A Bilingual Anthology, Indiana University Press, 1993
Traducción de Gerald S. Smith
Traducción al castellano, Jonio González


Foto: Olga Sedakova, Florencia, Italia, 2008 Wikimedia Commons
 
 
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario