Dylan Thomas – Veo a los chicos del verano


 

 

Versión: Isaías Garde


I

Veo a los chicos del verano en su ruina

Echar los diezmos de oro estéril,

Desdeñar la cosecha, congelar los suelos;

Allá, en su ardor, los flujos invernales

De amores congelados atraen a sus chicas,

Y ahogan en sus mareas la carga de manzanas.


Estos chicos de luz coaguladores en su locura,

Amargan la miel hirviente;

Palpan a los muñecos de escarcha en las colmenas;

Allá, al sol, las hebras gélidas

De la duda y la sombra alimentan sus nervios;

El signo de la luna es cero en sus vacíos.


Veo a los niños del verano en sus madres

Parten los climas del vientre vigoroso;

Separan noche y día con pulgares de hada;

Allá en lo hondo con sombras fraccionadas

Pintan de sol y luna sus represas

Como el rayo de sol pinta la comba de sus frentes .


Veo que de estos chicos saldrán hombres de nada

Gloria obtenida por fluctuaciones sórdidas,

Para atrofiar el aire saltando en sus ardores;

Desde sus corazones el pulso más ardiente

Del amor y la luz estalla en sus gargantas.

Oh vean el pulso del verano en el hielo.


II

Pero las estaciones deben ser desafiadas o se desplomarán

Al repique del cuarto de hora

Con el que, puntuales como la muerte, tañemos las estrellas;

Allá, en su noche, el hombre invernal adormecido tira

De la negra lengua de las campanas,

Y luna y medianoche no devuelven el golpe cuando ella golpea.


Somos los sombríos negadores invoquemos

A la muerte desde una mujer del verano,

A una vida imperiosa de amantes en su espasmo

Desde el hermoso muerto que colorea el mar

Al gusano de ojos brillantes de la lámpara de Davy

Y desde el vientre sembrado al hombre de paja.


Nosotros, chicos del verano en esta trama de los cuatro vientos,

Verdes a causa del hierro de las algas,

Sujetamos al estruendoso mar y soltamos sus pájaros,

Recogemos las olas y la espuma de la esfera del mundo

Para ahogar los desiertos con sus mareas,

Y rastrillamos los jardines del condado para hacernos una corona.


En primavera ostentamos en la frente el acebo,

Ah la sangre y las bayas,

Y clavamos a los alegres señores a los árboles;

Acá el húmedo músculo del amor se seca y muere

Acá se rompe un beso en la cantera del desamor,

Oh vean los polos de la promesa en los chicos.


III

Los veo, chicos del verano en su ruina.

Al hombre en lo estéril de su gusano.

Y los chicos, colmados y ajenos en la bolsa.

Yo soy el hombre que fue el padre de ustedes.

Somos los hijos del pedernal y de la brea.

Oh vean los polos que al cruzarse se besan…


*****


I See the Boys of Summer


I

I see the boys of summer in their ruin

Lay the gold tithings barren,

Setting no store by harvest, freeze the soils;

There in their heat the winter floods

Of frozen loves they fetch their girls,

And drown the cargoed apples in their tides.


These boys of light are curdlers in their folly,

Sour the boiling honey;

The jacks of frost they finger in the hives;

There in the sun the frigid threads

Of doubt and dark they feed their nerves;

The signal moon is zero in their voids.


I see the summer children in their mothers

Split up the brawned womb’s weathers,

Divide the night and day with fairy thumbs;

There in the deep with quartered shades

Of sun and moon they paint their dams

As sunlight paints the shelling of their heads.


I see that from these boys shall men of nothing

Stature by seedy shifting,

Or lame the air with leaping from its heats;

There from their hearts the dogdayed pulse

Of love and light bursts in their throats.

O see the pulse of summer in the ice.


II

But seasons must be challenged or they totter

Into a chiming quarter

Where, punctual as death, we ring the stars;

There, in his night, the black-tongued bells

The sleepy man of winter pulls,

Nor blows back moon-and-midnight as she blows.


We are the dark deniers let us summon

Death from a summer woman,

A muscling life from lovers in their cramp

From the fair dead who flush the sea

The bright-eyed worm on Davy’s lamp

And from the planted womb the man of straw.


We summer boys in this four-winded spinning,

Green of the seaweeds’ iron,

Hold up the noisy sea and drop her birds,

Pick the world’s ball of wave and froth

To choke the deserts with her tides,

And comb the county gardens for a wreath.


In spring we cross our foreheads with the holly,

Heigh ho the blood and berry,

And nail the merry squires to the trees;

Here love’s damp muscle dries and dies

Here break a kiss in no love’s quarry,

O see the poles of promise in the boys.


III

I see you boys of summer in your ruin.

Man in his maggot’s barren.

And boys are full and foreign to the pouch.

I am the man your father was.

We are the sons of flint and pitch.

O see the poles are kissing as they cross…

 

(Fuente: Biblioteca Ignoria)