martes, 4 de febrero de 2025

Dora Maar (nacida Henriette Theodora Markovitch, París, Francia, 1907-1997)

 Puede ser una imagen en blanco y negro de 1 persona

 

DOS POEMAS

 

He descansado entre los brazos de mis brazos
Ya no dormía
Era de noche verano invierno de día
Un temblor eterno de pensamientos
Miedo amor miedo amor
Cierra la ventana abre la ventana
 
***
 
como un lago puro el tedio
escucho su armonía
En la cámara vasta y fría
el matiz de la luz parece eterno
Todo es sencillo y admiro la
fatalidad total de los objetos 
 
 
______________________
versiones de Inmaculada C. Pérez Parra en "Periódico de Poesía", UNAM, 28 de septiembre de 2020. En la imagen, Dora Maar (nacida Henriette Theodora Markovitch, París, Francia, 1907-1997), autorretrato, c. 1936 (Archivo Dora Maar).
 
 
 

J’ai reposé entre les bras de mes bras
Je ne dormais plus
C’était la nuit l’été l’hiver le jour
Un grelottement éternel de pensées
Peur amor Peur amour
Ferme la fênetre ouvre la fenêtre
 
**
comme un lac pur l’ennui
j’entends son harmonie
Dans la chambre vaste et froide
la nuance de la lumière semble eternelle
Tout est simple et j’admire la
fatalité totale des objets
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario