A UN LECTOR
He visto a la memoria herirte.
No sentí otra cosa que envidia.
Tras dormir en prados húmedos,
Imagina enero y la playa,
un cielo blanquecino, gaviotas. Y
mirar mar adentro: lo que no está allí
está allí, ¿verdad?, el enorme
pájaro del amanecer
formando un arco sobre las primeras aguas
más allá de nuestro tacto o intención
o la razonable orilla.
_______________________
en "The Apple Trees at Olema. New and Selected Poems", Harper-Collins, Nueva York, 2010. Versión de Jonio González. En la imagen, Robert Hass (San Francisco, EE. UU., 1941) por Margaretta K. Mitchell.
TO A READER
I’ve watched memory wound you.
I felt nothing but envy.
Having slept in wet meadows,
I was not through desiring.
Imagine January and the beach,
a bleached sky, gulls. And
look seaward: what is not there
is there, isn’t it, the huge
bird of the first light
arched above first waters
beyond our touching or intention
or the reasonable shore.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario