lunes, 24 de febrero de 2025

Geoffrey Hill (Gran Bretaña, 1932-2016)


 

 

DOMAINE PUBLIQUE

 

i. m. Robert Desnos, muerto en el campamento Terezin, 1945.
 
 
Como lectura
puedo recomendar los Padres.
Cómo cultivan la carne corrompida:
Contemplación sabrosa:
higiénicos gusanos volviendo sangre en leche.
Como ejercicio,
supresión prolongada de tanto lenguaje inconveniente
sobre tanto sepulcro conveniente.
¿Si la tierra se abre
habrán también de abrirse las bocas de los hombres?
«¡Nada seré si ahora no me salvan “o” ¡Jesús,
qué payasada!».
Los días de la semana son siete hoyos.
Mira, Señor, hemos otra vez resucitado
y ya vienen los jueces.
 
 
 
 

UNA ORACIÓN AL SOL

 

i. m. Miguel Hernández 
 
 
(1)
Oscuridad
sobre todas las cosas
el sol
se
levanta
 
(2)
Los Buitres
saludan su alimento
a mediodía
(callado
es el Infierno)
 
(3)
Ciego Sol
nuestro devastador
bendícenos
y entonces
dormiremos
 
 
GEOFFREY HILL TRADUCIDO POR ANTONIO CISNEROS
Hace un par de años el fondo editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos tuvo el acierto de publicar la tesis doctoral del poeta Antonio Cisneros, Tradición y rebelión en la poesía inglesa contemporánea (1974). Se trata de un trabajo sui generis, sugiere Peter Elmore en el prólogo, pues incide en un lenguaje coloquial, desenfadado y hasta jocoso en ciertos pasajes. Tal vez por eso es tan escueto y duro al referirse a la poesía de Geoffrey Hill, de quien Cisneros traduce dos poemas dentro de una colección voluminosa de poetas de lengua inglesa traducidos por él y que cierran su tesis:
𝗣𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗽𝗼𝗰𝗼 𝗷𝘂𝗴𝗼𝘀𝗮, 𝗲𝗰𝗼𝗻ó𝗺𝗶𝗰𝗮 𝗲𝗻 𝗿𝗲𝗰𝘂𝗿𝘀𝗼𝘀. 𝗗𝗲𝗿𝗶𝘃𝗮𝗱𝗮, 𝗵𝗮𝘀𝘁𝗮 𝗰𝗶𝗲𝗿𝘁𝗼 𝗽𝘂𝗻𝘁𝗼, 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗺í𝘀𝘁𝗶𝗰𝗮 𝗺𝗲𝗻𝗼𝗿 (𝗱𝗲𝗹 𝗖𝗵𝗮𝘂𝗰𝗲𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗼𝘀 «𝗘𝗻𝘃í𝗼𝘀» 𝘆 «𝗣𝗿𝗼𝘃𝗲𝗿𝗯𝗶𝗼𝘀»). 𝗨𝗻 𝗺𝗮𝗿𝗰𝗮𝗱𝗼 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗮𝗹𝗶𝘀𝗺𝗼 𝗲𝘀 𝘀𝘂 𝘁𝗿𝗶𝘂𝗻𝗳𝗼 𝘆 𝘀𝘂 𝗱𝗲𝗿𝗿𝗼𝘁𝗮. 𝗔𝗯𝘂𝗻𝗱𝗮𝗻𝘁𝗲 𝗲𝗻 𝗿𝗲𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝗰𝗶𝗮𝘀 𝗯í𝗯𝗹𝗶𝗰𝗮𝘀, 𝗵𝗶𝘀𝘁ó𝗿𝗶𝗰𝗮𝘀, 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮𝘀. 𝗙𝗼𝗿𝗺𝗮𝘀 𝘆 𝘁𝗲𝗺𝗮𝘀 𝗮𝗽𝗮𝗿𝗲𝗻𝘁𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁𝗲 𝗿𝗲𝗹𝗶𝗴𝗶𝗼𝘀𝗼𝘀 𝗹𝗲 𝘀𝗶𝗿𝘃𝗲𝗻 𝗽𝗮𝗿𝗮 𝗵𝗮𝗯𝗹𝗮𝗿 𝗱𝗲𝗹 𝗺𝘂𝗻𝗱𝗼 𝗲𝗻 𝗾𝘂𝗲 𝘃𝗶𝘃𝗶𝗺𝗼𝘀. 𝗚𝗿𝗶𝘁𝗼 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗮𝗹, 𝗵𝗼𝗿𝗿𝗼𝗿 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝘃𝗶𝗼𝗹𝗲𝗻𝗰𝗶𝗮 𝘆 𝗲𝗹 𝗳𝗮𝘀𝗰𝗶𝘀𝗺𝗼, 𝗲𝗻 𝗲𝘀𝘁𝗿𝘂𝗰𝘁𝘂𝗿𝗮𝘀 𝗲𝘅𝗽𝗿𝗲𝘀𝗶𝘃𝗮𝘀 𝗻𝗼𝗿𝗺𝗮𝗹𝗺𝗲𝗻𝘁𝗲 𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗮𝗱𝗮𝘀 𝗮𝗹 𝗰𝗮𝗻𝘁𝗼 𝗱𝗲 𝗲𝗻𝘁𝗿𝗲 𝗰𝗮𝘀𝗮 𝗼 𝗲𝘃𝗮𝘀𝗶ó𝗻 𝗲𝗻𝘁𝗿𝗲 𝗹𝗮 𝗽𝗼𝗲𝘀í𝗮 𝗻𝗮𝗿𝗿𝗮𝘁𝗶𝘃𝗮 𝗮𝗻𝗴𝗹𝗼𝘀𝗮𝗷𝗼𝗻𝗮. 𝗣𝘂𝗯𝗹𝗶𝗰ó 𝗙𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗲 𝗨𝗻𝗳𝗮𝗹𝗹𝗲𝗻 𝗲𝗻 𝟭𝟵𝟱𝟵, 𝗞𝗶𝗻𝗴 𝗟𝗼𝗴 𝗲𝗻 𝟭𝟵𝟲𝟴 𝘆 𝗵𝗮 𝗻𝗮𝗰𝗶𝗱𝗼 𝗲𝗻 𝟭𝟵𝟯𝟲. 𝗖𝗶𝗲𝗿𝘁𝗼 𝗵𝗲𝗿𝗺𝗲𝘁𝗶𝘀𝗺𝗼.

(Fuente: Lab De Poesía)

No hay comentarios:

Publicar un comentario