CANCIÓN CON GAVIOTAS DE BERMEO
CANCIÓN CON GAVIOTAS DE BERMEO
¿Es marzo o abril?
Es un día de sol
cerca del mar,
es un día
en que toda mi sangre
es rocío y caricia.
¿De qué color te has vestido?
¿De madrugada o limón?
¿Qué nubes miras, qué colinas
altas,
mientras apartas el rostro
de las palabras que escribo
de pie, exigiendo
tu amor?
¿Es un día de mayo?
Un día en que tropiezo
en el aire
buscando el azul de tus ojos,
en que tu voz
dentro de mí pregunta,
insiste:
"¿Se fue la melancolía,
amigo mío del alma?"
¿Es junio? ¿Es septiembre?
Es un día
en que estoy cargado de ti
o de frutas,
y tropiezo en la luz, como un ciego,
buscándote.
_________________________
en "Todo el oro del día", Pre-Textos, Valencia, 2004. Traducción, selección y prólogo de Ángel Campos Pámpano. En la imagen, Eugénio de Andrade (Póvoa de Atalaia, Portugal, 1923 - Oporto, Portugal, 2005 / Biblioteca Municipal de Valongo)
CANÇÃO COM GAIVOTAS DE BERMEO
CANÇÃO COM GAIVOTAS DE BERMEO
É março ou abril?
É um dia de sol
perto do mar,
é um dia
em que todo o meu sangue
é orvalho e carícia.
De que cor te vestiste?
De madrugada ou limão?
Que nuvens olhas, ou colinas
altas,
enquanto afastas o rosto
das palavras que escrevo
de pé, exigindo
o teu amor?
É um dia de maio?
É um dia em que tropeço
no ar
à procura do azul dos teus olhos,
em que a tua voz
dentro de mim pergunta,
insiste:
"Se te fué la melancolia,
amigo mío del alma?"
É junho? É setembro?
É um dia
em que estou carregado de ti
ou de frutos,
e tropeço na luz, como um cego,
a procurar-te.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario