MANOS
Primero nos reconocimos como si fuéramos hermanos,
y cuando nos tomamos de la mano tu tacto
me hizo estúpidamente feliz.
Tenías manos grandes, fuertes, delicadas
como esas de un padre del Mediterráneo
acariciando la cabeza de un niño.
Toma mi mano, dijiste. Siento
que mientras estés aquí no moriré.
Me tomaste de la mano en nuestro primer avión,
y en los teatros de ópera, o mirando un vídeo
que querías que compartiésemos.
Toma mi mano, dijiste. Me dormiré
y ni siquiera sabré que no estás ahí.
_______________________________
en "Talking to the Dead", Carcanet Press, Manchester, 2007. Versión de Jonio González. En la imagen, Elaine Feinstein (Bootle, RU, 1930-Londres, RU, 2019) por Sutton Hibbert (The Telegraph)
HANDS
We first recognised each other as if we were siblings,
and when we held hands your touch
made me stupidly happy.
Hold my hand, you said in the hospital .
You had big hands, strong hands, gentle
as those of a Mediterranean father
caressing the head of a child.
Hold my hand , you said. I feel
I won't die while you are here.
You took my hand on our first aeroplane
and in opera houses, or watching
a video you wanted me to share.
Hold my hand, you said. I'll fall asleep
and won't even know you're not there.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario