viernes, 24 de septiembre de 2021

Marguerite Yourcenar (Bruselas, Bélgica, 1903 - EEUU, 1987)

 

Los treinta y tres nombres de Dios

 

«Un día recibí en París un manuscrito de Marguerite Yourcenar llamado Les Trente-trois noms de Dieu. Eran brevísimos poemas, sin puntuación, a veces con una sola palabra en medio de la hoja. Los acompañaba una carta de la autora en la cual me decía que pensaba que sus poemas me gustarían, ya que eran breves como los míos, y que se proponía publicarlos en la revista N.R.F. de Gallimard. Me sugería que los tradujera al español. En el mismo instante, antes de haber terminado su lectura, ya me había puesto a traducirlos».

Silvia Baron Supervielle

 

 

 

 

1.

Mar de mañana

 

 

 

2.

Ruido de la fuente
en las rocas
sobre las lajas de piedra

 

 

 

3.

Viento del mar
la noche
en una isla

 

 

 

4.

Abeja

 

 

 

5.

Vuelo triangular de los cisnes

 

 

 

6.

Cordero recién nacido
carnero hermoso
oveja

 

 

 

7.

El suave morro de la vaca
el morro salvaje del toro

 

 

 

8.

El morro paciente del buey

 

 

 

9.

El fuego rojo en el hogar

 

 

 

10.

El camello cojo
que atravesó la gran ciudad atascada
camino a su muerte

 

 

 

11.

La hierba
el olor a hierba

 

 

 

12.

 

 

 

 

 

 

13.

La buena tierra
la arena
y la ceniza

 

 

 

14.

La garza que esperó toda la noche,
casi helada,
y que al fin apacigua su hambre al alba

 

 

 

15.

El pequeño pez que agoniza
en la garganta de la garza

 

 

 

16.

La mano que se pone en contacto con las cosas

 

 

 

17.

La piel, por toda la superficie del cuerpo

 

 

 

18.

La mirada
y aquello que mira

 

 

 

19.

Las nueve puertas de la percepción

 

 

 

20.

El torso humano

 

 

 

21.

El sonido de una viola
o de una flauta indígena

 

 

 

22.

Un sorbo de bebida
fría
o caliente

 

 

 

23.

El pan

 

 

 

24.

Las flores
que brotan de la tierra
en primavera

 

 

 

25.

Tener sueño en una cama

 

 

 

26.

Un ciego que canta
y un niño enfermo

 

 

 

 

27.

Caballo que corre en libertad

 

 

 

28.

La mujer-de-los-perros

 

 

 

29.

Los camellos que se abrevan
con sus pequeños
en el arduo guad

 

 

 

30.

Sol naciente sobre un lago
aun helado a medias

 

 

 

31.

El silencioso relámpago
el rayo estrepitoso

 

 

 

32.

El silencio entre dos amigos

 

 

 

33.

La voz que viene del este,
entra por la oreja derecha
y enseña un canto

Traducción de Silvia Barón Supervielle

 

 

 

 (Fuente: Absinia review)

No hay comentarios:

Publicar un comentario