TRES POEMAS
Más que nadie, grito
Rira, Rira
Olvido que el mundo está en guerra
Hablo otra vez de paz
Así se olvidarán más de mí
**
Soy narcisista
Mira
Siempre gano
Lanzo los dados
Para lanzar los dados
Blanco, negro
Juego sola
**
Cometo un error
De nuevo, me salpico la cara con errores
Mi nariz está roja
Debajo debajo de mis ojos salados
Perdida en una habitación roja
La sal
Tiene el gusto de este error
Otra vez me echo amor en la cara
___________________________
en "Song of the Ground Jay. Poems by Iranian Women 1960-2023", Gordyeh Press, Chevy Chase, 2023. Ed. y trad. del farsi al inglés, Mojdeh Bahar. Versión del inglés al castellano, Jonio González. En la imagen, Rira Abbasi (ریرا عباسی Jorramabad, Irán, 1964 / SGI Action for Peace).
I drop in on hope
More than anyone, I call out
Rira, Rira
I forget the world is at war
I speak of peace again
So they will forget me more
**
I am a narcissist
Look
I always win
I roll the dice
To roll the dice
White, black
I play all by myself.
**
I make a mistake
Again, I splash mistakes on my face
My nose red
Under my eyes salty
Lost in a red room
Salt
Tastes like this mistake
Again I pull love over my face
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario