TRES POEMAS DE JAMAIS ET UN JOUR (1986)
Traducción: Lab De Poesía
Nunca y un día es un breve conjunto de treinta y siete momentos o pasajes de poesía que se sostienen por su unidad. Del primero, supe que era el primero; del último, que era el último. Su necesidad, no su masa, hace el libro. Lo que se dice en él no se puede reducir a temas. Amor, muerte... esas fosas comunes del discurso sobre la poesía. Sólo aquellos que confunden un cuadro con su tema, reducen la escritura vital a un contenido. Los poemas tratan más sobre el gusto, el olfato, el clima —ciencia de los sabores o meteorología del lenguaje—, que sobre la reducción habitual a un decir. No existen sino con respecto a sus palabras. Las palabras de todos los días, no tanto para festejar como para reconocerse en ellas. Que cada poema se te parezca.
H. M.
ya no hablo de la noche
de ella viene la voz
sólo hablo
si ella pasa
a través de mí
*
es cada día que te...
las palabras son breves o largas
pero todas se funden
para convertirnos en narradores
de nuestra historia una frase
que nos derive y nos nombre
tanto todo nos conmueve y atrapa
que nuestro lenguaje
se adelanta a nosotros
porque sólo viene del oír
por ello dormimos poco
y nuestras palabras mucho menos
que nosotros
*
la escucha
es toda la voz
nosotros la historia ella el sentido
nuestro nacimiento
viene después
(Fuente: Lab De Poesía)
No hay comentarios:
Publicar un comentario