jueves, 28 de noviembre de 2024

Anna Gréki (Argelia, 1931 - 1966)

 

 

Estás presente

 

para Ahmed Inal



Vivo más que vivo
en el corazón de mi memoria y de mi corazón
como un cuerpo secreto
que crece en el universo carnal
y que los días y las caras y el sueño
moldean en forma de hombre

Vivo más que vivo
dentro de mi cuerpo delante de mis ojos
y sin embargo busco a cada paso
tu presencia que es una y paralela
rosa inhallable de obstinada
floración mi confianza mi sensatez

Vivo más que vivo
sos esta alegría punzante
que se agita en el espesor 
de mis palabras de mis gestos
en la calidad de una mirada
en el valor de un acuerdo sutil

Vivo más que vivo
sos el agua pura donde me baño
en la Ciudad de las Fuentes
que no conozco
y por siempre jamás busco tus labios
ese beso secreto y su pistilo
 
Vivo más que vivo
con tu cuerpo iluminado
por los cuatro gritos del dolor
desparramado despedazado torturado
sangrando sobre la tierra anaranjada
donde nacemos

Mueren los fusiles y los hombres
muere el día poblado de horrores
mueren la guerra y la paz
y el coraje y el cansancio
mueren la memoria y el olvido
estás vivo más que vivo
presente
 
 
 Traducción de Ezequiel Zaidenwerg Dib 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario