viernes, 27 de diciembre de 2024

Jennifer Stella (Francia en 1983)

 Puede ser una imagen en blanco y negro de una persona, sonriendo y texto

 

DEHISCENCIA

 

El caso es que, de todos modos,
creciste. Da igual lo que hayas perdido,
no puedes recordar que lo tuviste. Además,
no puedes dormir.
Además, es posible que nunca consigas dormir
de nuevo. Todavía tienes miedo
de... Hay una manta.
Hay un oso. Tienes
casi siete años. Una sombra detrás
de un reflejo con expresión de asombro. No estás preparada
para mirar. Nunca estás
preparada. Detrás de tus
ojos cubres el espejo
con una sábana. Rápido. Con cuidado.
Una mano vieja la quitará.
O...
 
 
_________________________________
en "Your Lapidarium Feels Wrought", Ugly Duckling Presse, Nueva York, 2016. Trad. del original inglés, Jonio González. En la imagen, Jennifer Stella (médica y poeta, Stella nació en Francia en 1983 y estudió medicina y escritura creativa en Nueva York, donde reside / UDP). 
 
 

DEHICENCE 

 

The thing is, you grew up
anyway. Whatever lost you can’t
remember having had. Also,
you can’t sleep.
Also, you might never sleep
again. You’re still afraid
of ---. There is a blanket.
There is a bear. You are
quite seven. A shadow behind
wide-eyed reflection. Not ready
to look. Not ready to
ever. Behind your
eyes drape a sheet
over the mirror. Quick. Careful.
An older hand will remove
it. Or
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario