jueves, 31 de diciembre de 2020

Robert Rivas ( S/D )

 

 

EL DESEO 

 

 esa clase de pensamientos

 se interrumpe enseguida

 "¿qué harías?" "¿qué te gustaría hacer/le?"

 

 el deseo parece querer permanecer en estado deseo

    no demasiado conocido ni cognoscible

 el potencial es su estado químico preferido 

 ¿incumplible? 

 tal vez es por eso que se interrumpe 

     enseguida esa clase de pensamientos


 cualquier cumplimiento cercena una parte crucial 

    del vivo deseo


 en el ANTES


 el deseo en su punto clímax

 el justo-ANTES


 ah, tan lleno de ilusión y de ilusiones


 exaltando el "¡ah, si pudiera!"


 regresa a una forma más neutra

 para regenerarse

 y regresar con nuevas fuerzas

     extraídas de dónde?


 aspira

 el deseo lo que hace es aspirar

    en serio, es una aspiración


 comprimido en su no saber sabiendo

    puro ANTES

       el maravilloso iluso alucinante ilusionante de la vida


  *


 aspira: como el vórtice

 como las velas del velero 

     aspiran el viento

       y el bote corta agua

           vertiginosa


 ¡los elementos! la vida incierta

 ¡ir, ir!


 lo que menos parecen querer el velero que va

   en la correntada del viento/ en el torrente del agua

 o el vórtice que gira en su propia ausencia de eje

 es llegar


 llegar es velas caídas 

 el fin del vértigo voraz

 la bajada de gruesas cortinas de la noche

    sobre el velo transparente del día

 


 *


 ¿Qué se espera de la poesía?

 ¿Qué quieres tú de mí?

 (que yo no tenga)

 por lo pronto no pedir

 venir viniese

 ¡venga! ha salido un poema

 pero nomás a darse una vuelta

 enseguida se le cae la ropa

 desnuda es invisible su letra



 En cambio desnudo el cuerpo della

 ¿en cuántas desnudeces?

 marea

 sin darse cuenta

 ¡está!

 el poema

 desnuda 

 bajo el vestido 

 el ser del deseo

 pasea

 mil veces creí tener en mis manos tu vida

 (tu cuerpo desnudo)

 y mil veces se ha vuelto de viento el deseo

 y tu cuerpo desnudo

 una ausencia

 endemoniando al deseo


 dándole su vida

 

 

(Fuente: Idiomas olvidados)


 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario