miércoles, 30 de diciembre de 2020

Mayra Santos-Febres (Puerto Rico, 1966)

 

 

Larga carta a Yolanda 17. Oh the horror? 

 


Aparecemos como hongos oscuros
por todas las esquinas

en español, en español.

Decimos esta historia que nadie quiere oír
descubrimos la herida.

La gente que nos ve, comtempla el corazón de las tinieblas.

Contempla la fabulosa bestia
la locura de Kurtz en su locura.

O hacen el esfuerzo
lo logran
consiguen oírnos

Obviando la piel que nos en/cubre

¿Cómo salir de la piel?
¿Habrá que salir de la piel
para que broten las palabras?
¿Habrá que tatuarse las sílabas en la piel,
otro carimbo?

¿Habrá que obviar el canto/ obviar la piel para que nos oigan
sin mirar su propio terror?

en español/ en español

En la primera lengua ladina
En el primero de los cadalsos hacia estas tierras agrestes
la primera lengua que nos ató la lenga

Aparecemos por todas las esquinas.

Extraña fruta en mercancía

¿Habrá quién nos escuche esta vez?
¿Habrá oído hermano que nos tienda su laberinto?
 
 
 

incluido en Periódico de poesía (20 de abril de 2020, UNAM, México).
 
 
 
(Fuente: Asamblea de palabras)


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario