LO QUE HARÉ
No
bailaré al ritmo de vuestro tambor
de guerra. No
prestaré mi alma ni
mis huesos a vuestro tambor
de guerra. No
bailaré siguiendo vuestro
ritmo. Lo conozco.
No tiene vida. Conozco
íntimamente esa piel
que golpeais. Siguió
viviendo una vez
cazada robada
estirada. No
bailaré al ritmo de vuestro tambor
de guerra. No voy a reventar
dar vueltas por vosotros. No
voy a odiar por vosotros ni
a odiaros. No
voy a matar por vosotros. Sobre todo
no voy a morir
por vosotros. No voy a llorar
a los muertos por asesinato o
suicidio. No me pondré
de vuestro lado ni bailaré con bombas
porque todos los demás están
bailando. Todos pueden estar
equivocados. La vida es un derecho no
algo colateral o casual. No
olvidaré de dónde
vengo. Crearé
mi propio tambor. Reuniré
a quienes amo y nuestro canto
será danza. Nuestro
tarareo será el sonido de nuestro tambor. No
jugaréis conmigo. No
prestaré mi nombre
ni mi ritmo a vuestro
tamborileo. Bailaré
y resistiré y bailaré y
persistiré y bailaré. El latido de este corazón
es más fuerte que la muerte. El ritmo de vuestro tambor
no es más fuerte que este aliento.
__________________
en "Zaatar Diva", Cypher Books, Nueva York, 2006. Véase también, Alaghbary, G. S., "Construction of Identity in Suhair Hammad’s What I Will", en "World Journal of English Language", n.º 1, 2019. Versión de Eduardo Conde.
WHAT I WILL
I will not
dance to your war
drum. I will
not lend my soul nor
my bones to your war
drum. I will
not dance to your
beating. I know that beat.
It is lifeless. I know
intimately that skin
you are hitting. It
was alive once
hunted stolen
stretched. I will
not dance to your drummed
up war. I will not pop
spin beak for you. I
will not hate for you or
even hate you. I will
not kill for you. Especially
I will not die
for you. I will not mourn
the dead with murder nor
suicide. I will not side
with you nor dance to bombs
because everyone else is
dancing. Everyone can be
wrong. Life is a right not
collateral or casual. I
will not forget where
I come from. I
will craft my own drum. Gather my beloved
near and our chanting
will be dancing. Our
humming will be drumming. I
will not be played. I
will not lend my name
nor my rhythm to your
beat. I will dance
and resist and dance and
persist and dance. This heartbeat is louder than
death. Your war drum ain't
louder than this breath.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario