Cuando tenías ocho años
te enseñé a andar
en bicicleta trotando
a tu lado
mientras te bamboleabas
sobre las ruedas
mi propia boca se redondeó
de sorpresa al verte salir
adelante por el camino
curvo del parque
me quedé esperando
el ruido de la caída
preparada para atajarte
mientras te hacías
más pequeña y mas frágil
en la distancia,
pedaleando y pedaleando
por tu vida gritando
y riendo
con el pelo flameando
detrás como un
pañuelo que dice adiós.

 

   Versión: Isaías Garde

 

 

Linda Pastan – To A Daughter Leaving Home

 

When I taught you
at eight to ride
a bicycle, loping along
beside you
as you wobbled away
on two round wheels,
my own mouth rounding
in surprise when you pulled
ahead down the curved
path of the park,
I kept waiting
for the thud
of your crash as I
sprinted to catch up,
while you grew
smaller, more breakable
with distance,
pumping, pumping
for your life, screaming
with laughter,
the hair flapping
behind you like a
handkerchief waving
goodbye.