Mi vida
Mi vida
Te vas sin mí, vida mía.
Ruedas.
Y yo todavía espero dar un paso.
Llevas la batalla hacia otra parte.
Me abandonas así.
Nunca te he seguido.
No veo claramente tus ofertas.
Lo poco que quiero, nunca lo traes.
A causa de esa falta, anhelo tanto.
Tantas cosas, casi el infinito.
A causa de ese poco que falta, que nunca traes.
Ma vie
Ma vie
Tu t’en vas sans moi, ma vie./Tu roules./Et moi j’attends encore de faire un pas./ Tu portes ailleurs la bataille./Tu me désertes ainsi./Je ne t’ai jamais suivie./Je ne vois pas clair dans tes offres./Le petit peu que je veux, jamais tu ne l’apportes./A cause de ce manque, j’aspire à tant./A tant de choses, à presque l’infini…/A cause de ce peu qui manque, que jamais tu n’apportes.
Traducción de Cristóbal Serra
(Fuente: Irene Schiffer)
No hay comentarios:
Publicar un comentario