martes, 30 de enero de 2024

Heather Christle (EEUU, 1980)

 

Poema sobre la naturaleza

 

Ayer eran caléndulas acuáticas

en el río con mamá

yunas campanas chinas a la tarde

con Chris

(que las detesta)

y hoy toca otra vez pasto

con hormigas que vienen

o van hacia las otras para comunicarse

algún mensaje urgente

Las campanas de la iglesia

repican literalmente y de pronto

ay dios el tren


y jesús una mariposa

de un marrón hermoso con bordes blancos

y manchitas color lavanda

por aquí y por allá

No hace falta

anotarlo todo


Cuando una criatura se ocupa

en silencio

de sí misma

yo también soy feliz

y por extensión esta mañana me puse a pensar

de hecho un largo rato

en las hormigas

y en la imposibilidad

de la masturbación de las hormigas


No se aman a sí mismas lo suficiente

Sólo se aman las unas a las otras

 

  Traducción de Ezequiel Zaidenwerg




No hay comentarios:

Publicar un comentario