Estafé a los bosques... (J41)

Versión: Isaías Garde
Estafé a los bosques-
A los confiados bosques.
Los árboles ingenuos
Ofrecieron sus abrojos y su musgo
para halagar mi fantasía.
Revisé, curiosa, sus baratijas -las agarré-me las llevé-
¿Qué va a hacer la solemne cicuta?-
¿Qué va a hacer el roble?
¿Qué va a hacer el roble?
Emily Dickinson - J41
I robbed the Woods—
The trusting Woods.
The unsuspecting Trees
Brought out their Burs and mosses
My fantasy to please.
I scanned their trinkets curious—I grasped—I bore away—
What will the solemn Hemlock—
What will the Oak tree say?
(Fuente: Isaías Garde)
No hay comentarios:
Publicar un comentario