viernes, 29 de marzo de 2024

Marianne Moore (EEUU, 1887 - 1972)

 

 

 El pasado es el presente

Marianne Moore – El pasado es el presente

 

Versión: Isaías Garde

 

Si la acción externa es ineficaz
y la rima está obsoleta,
Voy volver a vos,
Habacuc, a lo que, en una clase sobre la Biblia,
El maestro exponía sobre el verso sin rima.
Dijo, y creo que repito exactamente sus palabras:
«La poesía hebrea es prosa
con una suerte de conciencia aumentada.» El éxtasis concede
la oportunidad y la conveniencia determina la forma.


The Past is the Present

If external action is effete

and rhyme is outmoded,
I shall revert to you,
Habakkuk, as when in a Bible class
the teacher was speaking of unrhymed verse.
He said; and I think I repeat his exact words;
«Hebrew poetry is prose
with a sort of heightened consciousness.» Ecstasy affords
the occasion and expediency determines the form.

 

(Fuente: Zoon Phonanta)

No hay comentarios:

Publicar un comentario