sábado, 24 de octubre de 2020

Arthur Rimbaud (Francia, 1854 - 1891)

 

 

[ Una Temporada En el Infierno ]

 

 

Hace un tiempo , si mal no recuerdo, mi vida fue una larga fiesta donde todos los corazones estaban abiertos de par en par donde todos los vinos seguían fluyendo.

Una de esas noches senté a Bella en mis piernas y la encontré irritante y la maltrate. Me armé contra la injusticia y escapé ¡ Oh brujas , oh miseria , oh odio, mi tesoro te ha sido entregado !

Me las arreglé para hacer desaparecer de mi mente todo rastro de esperanza humana.

Me abalance sobre cada alegría como un animal feroz , ansioso por estrangularlo.

Llamé a los verdugos para que mientras agonizaba pudiera morder las cultas de sus rifles . Llamé a las plagas que me ahogaran con arena , con sangre. La mala suerte fue mi dios . Me tendi en el lodo. Me seque en el aire del crimen y le jugué una mala pasada a la locura y la primavera me trajo la risa aterradora del idiota .

Entonces , recientemente , cuando me encontré al borde del graznido final se me ocurrió volver a buscar la llaves de esa antigua fiesta donde podría encontrar mi apetito una vez más.

La caridad es la clave. ¡ Esta inspiración prueba que estaba soñando !

“Siempre serás una hiena, etc “, grita el diablo que me había coronado con amapolas bonistas.

” ¡Mereces la muerte con todos tus apetitos, tu egoísmo y todos los pecados capitales !”

¡ Ah! He pasado por demasiado :> Pero, dulce Satanás, te lo ruego ,¡ un ojo menos ardiente ! Y mientras espera ¡ lo menos ardiente ! Y mientras espera los nuevos pequeños jestos cobardes que están por venir y que le gusta la ausencia de habilidades o didácticas en un escritor . Déjenme arrancar estas pocas páginas espantosas de mi cuaderno de los condenados .

 

 

[  ]

 

 

Los Buscadores de Piojos

 

Cuando la cabeza del niño se llena de crudo tormento anhela que los sueños nebulosos pululen en blanco, dos encantadoras hermanas mayores se acercan a su cama con dedos delgados y uñas plateadas .

Lo sientan en una ventana abatible lo arrojan abierto sobre una masa de flores disfrutando del aire azul y ejecutan la brujería fina e intimidante de sus dedos a través de su cabello empapado de rocio.

Escucha su aliento tímido y cantarin. Es el olor a miel alargada de la rosa , roto de vez en cuando por un silbido : chupa saliva a través del labio, ho anhelo de ser besado.

Oye sus pestañas oscuras comenzando a saborear el dulce: Huele el silencio a través de su gris apatía.

El crepitar de pequeños piojos muriendo debajo de las imperiosas uñas de sus suaves dedos eléctricos.

El vino del letargo brota en él entonces Cerca del trance un suspiro de armonía cerca del trance un suspiro de armoníca y en su lenta caricia siente el flujo y reflujo interminable del deseo de llorar.

Me he tragado una tremenda bocanada de veneno.

¡ Bendiciones tres veces por el impulso que me vino-Me arden las tripas . La violencia del veneno me retuerce los miembros, me deforma , me derriba.

Me muero de sed, me ahogo, no puedo gritar ¡ Es el infierno, el dolor sin fin!

¡ mira como se enciende el fuego!

¡ Me estoy quemando!

Muy bien ¡ Adelante demonio !

Había vislumbrado la conversión a la bondad y la felicidad, la salvación. ¿Puedo describir la visión?

¡ La atmósfera del invierno no sufrirá Himnos ! Habia millones de personas encantadoras; un dulce concierto espiritual, fuerza y paz nobles ambiciones ¿Quién sabe ?

 

Traducción Raúl Racedo

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario