viernes, 20 de mayo de 2022

Naomi Long Madgett (EEUU, 1923 - 2020)

 

Nacida en Norfolk, Virginia, la poeta y editora Naomi Cornelia Long Madgett (1923-2020) creció en East Orange, Nueva Jersey. Cuando tenía 13 años, su familia se mudó a St. Louis. Obtuvo una licenciatura en la Universidad Estatal de Virginia (entonces Virginia State College), un M.Ed. en la Universidad Estatal de Wayne, y un doctorado en la Universidad de Greenwich. En su poesía, influenciada por el trabajo de Emily DickinsonJohn Keats y Langston Hughes, Madgett a menudo abordaba temas de derechos civiles y espiritualidad afroamericana. Fue autora de numerosas colecciones de poesía, entre ellas One and the Many (1956), Exits and Entrances (1978) y Octavia and Other Poems (1988, reeditada y ampliada en 2002).

La cuestión racial

 

¿Te complacería si insertara mis lágrimas
en perlas para que las uses?
¿Quieres un regalo de mis manos golpeando sin fin
contra los viejos barrotes?

Esta vez puedo olvidar mi Otredad,
silenciar mis tambores de descontento por un rato
y escuchar las estrellas.

Espera en las sombras si lo deseas.
Mantente alerta para atrapar
el trueno y el primer rocío de inquietud
tu insuficiencia exige,
pero no encontrarás consuelo.
No alimentaré tu hambre con mi sangre
ni coronaré tu desnudez
con las joyas de mi elegante dolor.

 

The Race Question

 

Would it please you if I strung my tears
In pearls for you to wear?
Would you like a gift of my hands’ endless beating
Against old bars?

This time I can forget my Otherness,
Silence my drums of discontent awhile
And listen to the stars.

Wait in the shadows if you choose.
Stand alert to catch
The thunder and first sprinkle of unrest
Your insufficiency demands,
But you will find no comfort.
I will not feed your hunger with my blood
Nor crown your nakedness
With jewels of my elegant pain.


Extraído de The Black Poets, Dudley Randall (Editor), Bantam Books, NY, 1985, p. 196 | Traducción de Juan Arabia | Buenos Aires Poetry 2022 | Imagen: The New York Times

 

(Fuente: Buenos Aires Poetry)


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario