IR A DORMIR
Él no quiere
ir a la cama
tiene diez años
sus amigos no se van
a dormir tan temprano no está cansado
está bien despierto si bosteza es para tomar más aire
lo que no tiene nada que ver con estar cansado o necesitar
dice más de siete horas de sueño no importa
la edad que tengas ésa no es la cuestión dice
con expresión resuelta
lo golpearía en el morrito/no/le digo que
empiece a prepararse para irse ya a la cama siempre le lleva
media hora o más cuando dice ¿temperamental como tú?
muy bien ahora y no dentro de tres minutos digo ahora
todavía no he terminado mi deber de matemática dice muy mal digo
has estado pegado al televisor como un glotón qué es un glotón
dice mañana digo te contaré todo lo que sé sobre el tema ahora
prepárate para acostarte y asunto concluido & no
olvides lavarte detrás de las orejas digo con lo que en realidad le doy
motivos para que piense en otra excusa, ajá lo mando a la cama
c/las orejas sucias
ésta es mi oportunidad bostezo es una cuestión de oxígeno voy
al baño me lavo y cepillo los dientes, oh, es hora de dormir
_____________________
en "Sulfur", n.º 3, 1982 / "A Different Beat: Writing by Women of the Beat Generation", Richard Peabody, ed., High Risk Books, Nueva York, 1997. Versión de Jonio González.
GOING TO SLEEP
He doesn't want
to go to bed
he's ten years old
his friend doesn't go
to sleep this early he's not tired he's
wideawake yawning only for more oxygen which
has nothing to do with being tired or needing
he says more than 7 hours of sleep no matter how
old you are which is not really the point he says
face so determined
I cld whop his kisser/don't/do tell him he has to
start getting ready for bed now it always takes him
a half hour or more when temperamental like you he says?
ok now and not three minutes from now I say now
I haven't finished my math homework he says too bad I say you
have been watching the tube glued like a gluon what's a gluon
he says tomorrow I say I'll tell you all I know about it now
you're getting ready for bed and that's that & don't
forget to wash behind your ears really I mean it I say giving
he thinks him another excuse, aha I send him of to bed
w/ dirty ear-behinds
this is my chance I yawn its a matter of oxygen I go
to the bathroom wash & brush my teeth, oh its bedtime
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario