domingo, 13 de marzo de 2022

Hanna Szenes (Hungría, 1921 - 1944)

 

DOS POEMAS
 

En fuegos de guerra, en un incendio, en la pira,
entre los tempestuosos días de sangre,
enciendo mi pequeña lámpara,
para buscar, buscar a un hombre.
Las llamas de la pira sofocan mi lámpara,
la luz del fuego ciega mis ojos;
¿cómo podré mirar, ver, conocer, reconocer
a alguien cuando esté a mi lado?
Pon una señal, Dios, ponla en su frente,
para que en el fuego, en el incendio y en la sangre
reconozca el centelleo puro, eterno,
que he buscado: un hombre.
 
***
 

Cogimos flores en los campos, en las montañas,
respiramos aires nuevos de primavera.
Nos bañamos en el ardor de los rayos de sol
en la patria, en la casa amada.
Marchamos hacia los hermanos en tierra extraña,
bajo el peso del invierno, la oscuridad y la escarcha.
Nuestro corazón traerá la nueva de la primavera,
nuestro idioma alzará el cántico a la luz.
 
 
 
 
___________________
Hanna (Anikó) Szenes nació en Budapest el 17 de julio de 1921. Fue miembro de la Resistencia judía contra el nazismo encuadrada en el Ejército británico. Se lanzó en paracaídas sobre Yugoslavia para llevar a cabo una misión en su Hungría natal. Detenida en la frontera húngara, fue llevada a prisión y torturada, pero se negó a revelar detalles de su misión. Murió fusilada el 7 de noviembre de 1944. Trad. Jordi Font Estrella en "Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, sección Hebreo", vol. 51, 2002. 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario