lunes, 28 de agosto de 2023

Henry D. Thoreau (EEUU, 1817 - 1862)

 

DE POESÍA COMPLETA

 


 

    UNA ESCENA DE

INVIERNO Y PRIMAVERA

 

 

Los sauces languidecen,

los abedules se inclinan,

los faisanes se agrupan

bajo la nieve.

Los peces fluyen

de lado a lado,

con la corriente clara,

bajo el hielo.

 

El hurón gime,

la marmota duerme,

el búho aguarda

en su cálido refugio.

El conejo salta,

el ratón se arrastra,

el junco se asoma

más allá del arroyo.

 

La nieve cae,

la nutria nada,

la perdiz llama

a lo lejos en el bosque.

El viajero sueña,

el árbol helado brilla,

un pájaro chilla

iracundo.

 

Las manzanas se deshielan,

los cuervos graznan,

las ardillas roen

la fruta helada.

Hasta su madriguera

sigo las huellas

de los ratones que comen

la raíz de los manzanos.

 

El hacha resuena,

y aúllan los perros

y un tintineo

de fama invernal.

El cuerno del cazador

despierta al alba

en campo desgarrado,

y espanta la partida.

 

El aire tintineante

lleva el eco

a la guarida del conejo,

con horrible estrépito.

Perfuma el aire

y lejos viaja,

regresando donde

comenzó.

 

El zorro inmóvil

sobre la colina

no teme mal

de vientos volubles.

Pero a sus enemigos

el viento quedo muestra

en nieves traicioneras

su rastro tras de sí.

 

Se funde ahora la nieve

al sol cálido.

Los prados fluyen,

los arroyuelos corren.

La primavera nace,

las abejas vagabundean,

los insectos zumban,

y cae resina del árbol.

Y el invierno acaba,

y llega el verano.

 

El carbonero

cecea en el árbol,

la abeja invernal

no teme la escarcha.

El pequeño trepador

araña la corteza

en busca de una lombriz

a cualquier precio.

 

La candelilla verde

ofrece a la escena

un lustre estival,

un brillo cordial.

 

Me fundo, fluyo,

y corro zigzagueante,

como nieve derretida

bajo este sol cálido.

 

 

 

Henry D. Thoreau

Poesía completa

 

Traducción de Beñat Arginzoniz

 

Ediciones El Gallo de Oro

 

(Fuente: Papeles de Pablo Müller)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario