jueves, 29 de febrero de 2024

William Butler Yeats (Dublín, 1865 - Roquebrune-Cap-Martin, Francia, 1939)

 

Cuando Helena vivía



 
 
Hemos gritado desesperados
que los hombres abandonan,
por algún asunto trivial
o una ruidosa e insolente diversión,
la belleza que hemos obtenido
de las horas amargas;
y aún así, si hubiésemos andado
entre aquellas torres desmochadas
por las que Helena caminó con su chico,
habríamos recibido como el resto
de los hombres y mujeres de Troya
una palabra y una burla.
 

 "Responsabilidades" [1914], Poesía reunida, Pre-Textos, Valencia, 2010
Traducción de Antonio Rivero Taravillo

Más poemas de W. B. Yeats en Otra Iglesia Es Imposible


When Helen Lived

We have cried in our despair
That men desert,
For some trivial affair
Or noisy, insolent sport,
Beauty that we have won
From bitterest hours;
Yet we, had we walked within
Those topless towers
Where Helen waked with her boy,
Had given but as the rest
Of the men and women of Troy,
A word and a jest.

---
Foto: Hulton-Deutsch Collection/Corbis/Getty Images
 
 
(Fuente: Otra Iglesia Es Imposible)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario